毫无计划下,我们闯进了Philea村,然后我们看见了奇怪的事情——一群妇女聚在一块儿,周围还有许多煤气桶。
“她们是卖煤气吗?”我问道。
“是不是赶集天呢?”我妹也不摸不着头脑。
接着我们看见一个接一个的妇女,头顶着煤气桶,从村里走出村口,再把煤气桶放下,然后就和其他已经聚集的妇女一起等候。至于等什麽,我们不晓得。
反正搞不清楚状况,我们就暂且不管她们,先到村子里逛一圈。等到我们再来到村口,集合的妇女已经越来越多,煤气桶也满满堆放得更多,整个场面已经很热闹了。
多番打听,终于遇到一个会说英语的年轻人,经他解释,我们才恍然大悟。
原来,这个地区缺乏煤气供应,这些妇女家里的煤气桶都空了,她们已经无法煮饭多天了。听说当天会有卡车来载煤气桶去供应站添煤气,但每户家庭必须先登记,不然就不受理,于是妇女们纷纷“顶”了煤气桶到村口,等候卡车的到来。
“她们要等多久?”我问那位会说英语的年轻人。
“不知道,也许卡车今天又不来了。”他如此回答。
什麽?原来已经等了不止一天?
俗语说“巧妇难为无米之炊”,意思是再聪明的妇女,没米也做不出饭来;而Philea村的妇女就算有米,没煤气也难为呵!
我们闲着也是闲着,索性也跟着村民一起在太阳底下干等,看卡车什麽时候来。等了好久,忽然一辆卡车驶进村,大家一阵骚动,以为“救星”来了,结果却是一场空欢喜,卡车忽然掉过头又走了,好像是走错路似的。
等到太阳斜射,我们还是等不出一个所以然来,只好离开。可怜Philea村的妇女,不晓得要把煤气桶“顶来顶去”多长时间,才能摆脱没煤气做饭的窘境。

1 评论:
有需求却没供应,真有趣呀。
是不是好像马来西亚那样津贴煤气呢? 如果是的话, 那就怪不得了。
发表评论